Dos Conceptos Culturales Fundamentales que Debe Entender Antes de Entrar en el Mercado Japonés
Japón tiene importantes oportunidades de negocio y es un entorno excelente para hacer negocios. Sin embargo, como en cualquier país, entrar en el mercado japonés también puede plantear retos.
Tener un conocimiento previo de la cultura nacional y empresarial puede ayudar a mejorar sus perspectivas de establecer relaciones comerciales satisfactorias a largo plazo. Japón tiene una cultura colectivista y de alto contexto, y entender este aspecto de la sociedad japonesa es un primer paso útil para prepararse para entrar en el mercado japonés.
Antecedentes Culturales
Cuando se habla de antecedentes culturales, suele ser útil comprender la diferencia entre las dos dimensiones culturales del colectivismo y el individualismo.
Las culturas individualistas: valoran las necesidades y deseos de cada individuo
Las culturas colectivistas: hacen hincapié en las necesidades y deseos de un grupo
Las sociedades occidentales tienden a ser individualistas, mientras que las de Asia Oriental se asocian al colectivismo. Japón valora mucho la armonía y se considera una nación colectivista. Los japoneses dan prioridad a la armonía social y valoran los objetivos del grupo por encima de los individuales. Ayuda ser sensible a la cultura única que influye en los comportamientos de los japoneses, y es crucial romper las barreras culturales para cultivar una relación estrecha. Al relacionarse con una sociedad colectivista como la japonesa, es necesario saber no hablar demasiado de uno mismo y evitar expresar demasiadas opiniones personales. Los japoneses tienden a sacrificar la felicidad individual por el bien del grupo, y pueden tener problemas cuando se encuentran con actitudes culturales demasiado individualistas.
Brechas de Comunicación
Siguiendo con la introducción de las dos dimensiones culturales, un concepto valioso que hay que reconocer es la distinción entre sistemas de comunicación de alto contexto y de bajo contexto. Es necesario comprender la diferencia entre estos dos sistemas de comunicación para entablar relaciones satisfactorias en Japón. Culturas de contexto elevado: tienden a transmitir la información indirectamente Ejemplos: Japón, China, España y Francia. Culturas de bajo contexto: tienden a comunicar la información directamente Ejemplos: Australia, Estados Unidos y Reino Unido. Para mantener la armonía, los colectivistas prefieren utilizar la comunicación indirecta para evitar conflictos o el riesgo de ofender a otra persona. En el caso de Japón, con una cultura muy monocultural (más del 98% de la población es étnicamente japonesa), la comunicación de alto contexto también ha florecido debido a que la gran mayoría de la población tiene una educación, experiencia y comprensión similares de su entorno. Esto suele ser más difícil en sociedades multiculturales como Estados Unidos, donde es necesario un enfoque comunicativo más directo para evitar confusiones y malentendidos en una población formada por personas de orígenes y educaciones muy diferentes.
Relacionados con este concepto están los conceptos japoneses de honne y tatemae (pronunciados “hon’ né” y “tah-te-ma-eh”). Desde el punto de vista de la etiqueta empresarial japonesa, comprender las diferencias entre estos enfoques comunicativos tiene un valor incalculable a la hora de entrar en el mercado japonés. Honne se refiere a los verdaderos sentimientos de uno, y tatemae es un comportamiento que uno adopta en público. Dominar los dos comportamientos es esencial para demostrar una etiqueta social adecuada y mantener la armonía de una situación. Para los extranjeros que no están acostumbrados a la cultura, distinguir entre los dos comportamientos puede ser un reto, sin embargo el primer paso para desarrollar la comprensión es entender que estas diferencias existen. Cada cultura tiene aspectos de honne y tatemae. Incluso en Occidente, no solemos expresar libremente nuestros pensamientos y sentimientos, ya que podemos ofender o herir fácilmente a alguien. Sin embargo, se sabe que estos conceptos son significativos en la cultura japonesa, donde se emplean ampliamente para evitar conflictos y mantener la armonía, y a menudo pueden dar lugar a confusión y malentendidos por parte de quienes se introducen en el mercado japonés.
Además de comprender los estilos de comunicación, es importante señalar la importancia de la confianza en las culturas de alto contexto. Los japoneses tienden a conceder un mayor grado de importancia a las relaciones personales, en comparación con las comunidades de culturas de bajo contexto. Aunque la confianza es clave para desarrollar y mantener relaciones exitosas, crearla puede ser un reto cuando hay grandes diferencias culturales. A ello se suma la tendencia japonesa a evitar la incertidumbre. La evitación de la incertidumbre se refiere al grado en que una sociedad se siente amenazada por un futuro desconocido y por situaciones inciertas e imprevisibles. En general, los japoneses consideran vital la necesidad de desarrollar vínculos sociales. Por lo tanto, tener una confianza estrecha permite a los japoneses disminuir la incertidumbre sobre situaciones desconocidas en las relaciones también. Asegúrese de hacer un esfuerzo consciente para generar confianza y demostrar fiabilidad para establecer relaciones a largo plazo con sus homólogos japoneses.
Resumen
Japón es una sociedad colectivista y hace hincapié en las necesidades de un grupo en su conjunto. La armonía del grupo se valora por encima de los deseos individuales, y los japoneses comunican indirectamente la información para evitar los conflictos que puedan surgir.
La comprensión de estos conceptos centrales, fundamentales para la cultura nacional y empresarial de Japón, le ayudará a perseguir sus objetivos empresariales y a establecer relaciones exitosas con los japoneses.
Este artículo ha sido escrito por Hannah Arai, que realizó unas prácticas de tres meses en Shinka Management. Hannah es una estudiante de grado que actualmente estudia Negocios Internacionales en la Universidad de Australia del Sur. Nació en Australia de padres japoneses y se ha criado en un entorno bicultural. Hannah habla inglés y japonés y ha desarrollado una buena conciencia en torno a la comunicación intercultural. Shinka Management ofrece programas de formación y seminarios sobre etiqueta empresarial japonesa y cultura empresarial japonesa para ayudar a salvar la brecha cultural y de comunicación con Japón y mejorar los resultados empresariales. Esto incluye el apoyo tanto al staff local como a los expatriados japoneses de las empresas japonesas, y el apoyo a las empresas locales que se plantean hacer negocios con Japón o los llevan a cabo.